19 Октября 2018
$56.8
70.53
16+

PDA-версия
Рубрики
К началу
Новости дня
Культура 07.09.2015

Вздор, но не бессмыслица

Фотограф: LIVEINTERNET.RU

Как афинский превратился в ахинею

Как афинский превратился в ахинею

Все словари русского языка в своих описаниях слова «ахинея» единодушно говорят, что это «вздор, чепуха, бессмыслица, нелепица». В данном случае мы цитируем Владимира Даля, но и другие лексико­графы с ним согласны. Слово с таким значением, оказывается, имеет древние корни.

Начнем с того, что оно чаще всего употребляется в застывших фразах: нести ахинею, городить ахинею, пороть ахинею, молоть ахинею, плести ахинею. В русской литературе тому масса примеров. У Тургенева в рассказе «Петр Петрович Каратаев» из «Записок охотника» («Да помилуйте, матушка, что вы за ахинею порете?») и в романе «Рудин» («Что за ахинея, господи! хуже стихов!»). «С первых слов он понес ахинею страшную», – говорится об одном герое повести Дружинина «Полинька Сакс». «Гаврила Ермолаев понес прямо какую-то ахинею, так что Иван Семенов не мог ничего разобрать», – пишет Мамин-Сибиряк в своем произведении «На чужой стороне». В «Записках современника» Жихарева сказано: «Трагедия моя... «Артабан» – была, по отзыву князя Шаховского и по собственному моему впоследствии сознанию, смесью чуши с галиматьею, помноженных на ахинею».

Большинство этимологов склонно полагать, что корни слова «ахинея» стоит искать в среде учащихся духовных семинарий, в которых будущие священники изучали древнегреческий язык. Нерадивые семинаристы насмешливо прозвали его «афинским» – по названию греческого города Афины. Со временем в греческом прилагательном «афинский» (athenaios) звук «ф» сменился на «х», так и возникло слово «ахинея» – «чепуха». По другой версии, наше слово восходит к названию храма Афины Атеней в Афинах, где ученые и поэты читали свои произведения, далеко не всем доступные. Именно по этой причине непонятные мудрости стали называть вздором, бессмыслицей, ахинеей, иными словами, галиматьей. 

Галиматья, кстати, родом из средневековой Франции, хотя французского в ней, даже если захочешь, не найдешь. Лингвисты утверждают, что появлению этого слова мы обязаны студенческой шутке. А дело здесь вот в чем. В университетах того времени обучение велось в основном на латинском языке (потому, кстати, и университетский район Парижа называется Латинским кварталом). Греческий, о котором мы уже писали, тоже был уважаем, но, главным образом, преподавателями. Студенты же, как и многие современные молодые люди, получающие высшее образование, считали, что они уже и так все знают, а их учат глупостям, и слушать им приходится ахинею. В шутку они сложили корни латинского слова «петух» (gallus) и греческого «знание» (matheia), получилось галиматья, петушье знание, или дребедень, но это уже совсем другая история.

Петр РУЧНИКОВ
Автор: Петр РУЧНИКОВ
58

Возврат к списку

Сегодня в Твери открывается четвертый книжный фестиваль "Тверской переплет"
Выставку-ярмарку «Тверской переплет» посвятили 700-летию подвига Михаила Тверского и 650-летию преставления Анны Кашинской.
19.10.201800:01
Больше фоторепортажей
В этом году только в столице Верхневолжья он собрал более 28 тысяч человек, а в целом в Тверской области в ряды полка влились более 79 тысяч наших земляков. Акция «Бессмертный полк» прошла в Твери третий раз подряд.
09.05.201719:02
Больше видео

Архив новостей
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
Новости из районов
Предложить новость