09 Декабря 2016
$63.39
68.25
PDA-версия PDF-версия Аудиоверсия

Новости дня
Общество 06.06.2014

Переведите на русский, пожалуйста

Фотограф: Александр Солодков

В мире нашим языком владеют более полумиллиарда человек, в совершенстве – около 300 миллионов. Необходимо сохранить эту культурную общность.

В мире нашим языком владеют более полумиллиарда человек, в совершенстве – около 300 миллионов. Необходимо сохранить эту культурную общность. Но есть мнение, что в будущем традиционный русский уступит место некоему новоязу – неологизмы и обыкновенные «паразиты» сделают свое дело. Впрочем, многие ученые считают, что язык всего лишь пройдет очередную стадию развития. Кто прав, утверждать не беремся. Скажем лишь, что в среднем в день человек говорит семь-восемь часов, а скорость речи в последние годы выросла на 30 процентов. При таком ритме неудивительно, что многие заменяют нормальные фразы «гибридами». Накануне Дня русского языка и пушкинского юбилея мы спросили тверитян: «Не пора ли нам лечить великий и могучий?»

Евгений Перевезенцев, строитель:

– Давно пора. Мне кажется, главная болезнь языка – это мат, который все глубже проникает и в литературу. Не понимаю тех, кто защищает произведения, нашпигованные бранью, – какая же это «правда жизни»? О нецензурщине в речи и говорить не хочется. Между прочим, преданная любовь к таким выражениям – лишний признак скупости словарного запаса. Мы и так используем его не полностью. Я где-то прочел, что он должен составлять около трех тысяч слов. А у нас в среднем – всего-
навсего 300.

 Наталья Аксакова, ученица 10-го класса:

– Гибель русскому языку прочили не раз. И в начале XIX века, когда наша аристократия практически полностью перешла на французский, и в 1917 году, после революции. Язык выжил. Конечно, сейчас он мало похож на тот, на котором писали Пушкин и Гоголь, – речь со временем меняется. Например, заимствования сегодня составляют примерно 10–20 процентов всех употребляемых слов. Но, думаю, какие-то из них мы используем напрасно. Чем, например, менеджер лучше нашего управляющего? А порой вообще доходит до смешного: некоторые владельцы так называют свои магазины и фирмы, что невозможно понять, чем они занимаются. И в результате теряют клиентов.

 Евгений Корнев, разработчик сайтов:

 – Генеральный директор одной нефтяной компании ввел для своих сотрудников систему штрафов, обнаружив в исходящем письме фразу «Заказчег обязуется». Я сам варюсь в виртуальном мире, знаю интернет-сленг, но это мусор, и недопустимо открывать ему дорогу в нашу речь. Преподаватели вылавливают из школьных сочинений такие перлы, как «исчо» и «превед». Слава Богу, телевидение в последнее время меньше «радует» бессмысленными фразами и нелепыми ударениями – раньше некоторых ведущих даже слушать не хотелось.

Что касается неологизмов, очень жаль, что они заслоняют еще не устаревшие выражения. Солженицын в свое время составил «Русский словарь языкового расширения», куда вошли забытые, но по-прежнему «живые» слова. Мы сами не знаем, каким сокровищем обладаем.

 Ольга Соловьева, инженер:

– Признаюсь: от слов-«пара­зитов» я пока не могу избавиться. Но никогда не позволяю себе в письмах или документах просторечия и жаргонные выражения, очень серьезно отношусь к орфографии и пунктуации. Помню, несколько лет назад шли вполне серьезные разговоры о реформе русского языка, суть которой сводилась к одному: как слышится, так и пишется. К счастью, она не прошла. Если честно, меня такие новшества просто пугают: а как же наша многовековая культура, высокий пушкинский слог, накопленное словесное богатство? Нам нужен язык, а не новояз.

 Наталья Федотова, экономист:

– Лингвисты заметили: абсолютные лидеры по частоте употребления в речи –  «я» и «не». Это говорит о нашей самоизоляции. Мы «сжимаем» язык, помещаем его под колпак. Но он должен «переболеть» и неологизмами, и жаргонизмами, и сленгом. Я положительно отношусь ко всем переменам в языке – это же живое явление. На доводы, что нам нужны только русские слова, можно ответить стихами Пушкина: «Шишков, прости: не знаю, как перевести». Александра Сергеевича называли «французом», и он действительно не чурался заимствований. Но разве не он создал наш литературный язык и привнес в него легкость?..

Артур ПАШКОВ 

Автор: Артур ПАШКОВ
14

Новости партнеров

Loading...

Возврат к списку

В Твери прошел городской молодежный марш-бросок «Москва за нами!»
Несмотря на снег и холодный пронизывающий ветер, они пришли сюда, чтобы отдать дань памяти тем, кто ровно 75 лет назад остановил фашистских оккупантов на подступах к столице нашей Родины и перешел в контрнаступление, изменившее ход Великой Отечественной войны.
07.12.201620:02
Больше фоторепортажей
 
Этот уникальный проект наша газета и областная универсальная научная библиотека имени А.М. Горького проводят при поддержке Правительства Тверской области. 
22.10.201604:07
Больше видео

Архив новостей
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
Новости муниципалитетов
Письмо в редакцию