30 Мая 2017
$56.71
63.37
PDA-версия PDF-версия Аудиоверсия

Новости дня
Культура04.02.2014

Русскому слову – заботу и любовь

Фотограф: Архив "ТЖ"

С особым чувством признательности воспринял решение президента Владимира Путина объявить 2014-й Годом культуры

Как словесник с довольно солидным стажем, считаю состояние русского языка, отношение к нему современного общества существенной и неотъемлемой частью нашей духовной культуры, нашей исторической памяти. 

Уместно напомнить, что русский язык – один из востребованных в мире, им владеют 300 миллионов человек, живущих в России и за ее пределами. Это государственный язык Российской Федерации, язык межнационального общения народов России и стран СНГ. А еще – официальный язык ведущих международных организаций: ООН, ЮНЕСКО, ВОЗ и других.

Наш язык, как и любой другой, представляет собою динамичную систему, способную отражать все изменения, которые происходят в жизни общества. В мире практически нет языков, которые не имели бы в своем лексиконе иностранных слов. «Все народы, как справедливо утверждал Виссарион Белинский, меняются словами и занимают их друг у друга». Пушкин называл русский язык «переимчивым». Кстати, примерами заимствований, вошедших в нашу речь, могут служить многие слова: Олимп (Древняя Греция), Юпитер (Древний Рим), футбол (Англия), одеколон (Германия), фужер (Франция), гавань (Голландия), пармезан (Италия), дзюдо (Япония). Известно, что и русские слова пополняют лексиконы других народов. 

Лингвисты различают заимствования необходимые, уместные, обогащающие русский язык новыми идеями, понятиями, и заимствования нелогичные, неоправданные. К числу подобных заимствований академик Лев Скворцов, создатель фундаментального «Большого толкового словаря правильной русской речи» (2006 г.), относит, например, спонтанный (русский вариант – случайный, непреднамеренный, самопроизвольный); эксклюзивный вместо исключительный, деструктивный вместо разрушительный.

Общеизвестно, какое большое значение придают защите и поддержке своих языков в мире такие страны, как Франция, Великобритания, Германия, США, Япония, Китай. Так, во Франции, в соответствии с законом от 31 декабря 1975 года «Об использовании французского языка» запрещается применение иноязычных терминов в рекламе и делопроизводстве, если есть синонимичные французские слова. В этой стране создан Высший совет франкоязычия под председательством президента республики. В его задачу входят общие вопросы французского языка в области преподавания, науки и техники, средств массовой информации.

В первые дни Года культуры в России отметим, что понятие культуры в духовной сфере очень широкое, многоаспектное: это культура поведения на службе и дома, культура человеческого общения и, конечно же, культура речи.

Сегодня состояние русского языка вызывает серьезную тревогу и озабоченность специалистов­языковедов, историков, писателей, педагогов, да и многочисленных ценителей великой русской литературы и классической русской речи. Если говорить о культуре речи, то до распада СССР большую просветительскую работу в области лингвистических знаний для населения страны проводило Всесоюзное радио; была научно­популярная радиопередача «В мире слов»; издавались большими тиражами популярные книги по культуре русской речи – «Беседы о русском слове», «Друзьям русского языка», «Мир родной речи». С началом перестройки вся эта работа была свернута, что отрицательно сказалось на лингвистическом просвещении новых поколений.

На рубеже XX – XXI веков в стране произошли коренные социальные сдвиги, изменился социально­-политический строй, произошла смена форм собственности, активизировались рыночные отношения. В условиях рынка формируется новый функ­циональный стиль  – стиль бизнеса и коммерции. 

Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, духовной жизни общества, язык оказывается в центре всех этих изменений. Ложно понятые в первые годы после распада Советского Союза идеалы демократии и свободы, не соотнесенные с ответственностью, породили языковую вседозволенность: «говори что хочешь», «говори как хочешь».

Так, композитор Георгий Свиридов прямо заявил, что «устал от правителей, не умеющих правильно говорить по­русски». Известно, что в авторитетном научном издании «Культура русской речи. Энциклопедический словарь­справочник» (Моск­ва, «Наука», 2003) отмечено: «Многие современные публичные тексты наполнены далеко не всегда уместными жаргонными словами и даже сквернословием».

На Руси считалось, что матерным словом оскорбляется Матерь Божия, родная мать человека и мать­Земля. Примечательно, что русская художественная литература избегала мата. 

А между тем сегодня, как никогда, наша речь нуждается в защите от огрубления, вульгаризации, от лавины ненужных иностранных слов. Не избежала нашествия «иноплеменных слов» и наша древняя Тверь. Сегодня земляки покупают товары в супермаркетах и мини­маркетах. На Тверском проспекте нас приглашают посетить «Чикен­хауз» и «Джек Пот», а на Советской – «Папа Джонс».

И это далеко не все грехи перед русским языком. 

«По отношению каждого человека к своему языку, как считал известный писатель Константин Паустовский, можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку».

Мы живем в эпоху технического прогресса, Интернета, компьютеризации, видеотехники. Нужную информацию, не всегда достоверную, наши современники сегодня получают в основном из Интернета, а не из книг. В школе контроль успевае­мости учащихся осуществляется в формах ГИА и ЕГЭ. Наблюдаются низкая начитанность школьников, явно недостаточное владение нормами письменной речи. Отметим также, что зачастую нынешнюю печатную продукцию можно рассматривать как рассадник безграмотности, так как многие наши частные издатели экономят деньги на корректорах. В то же время важно отметить, что и в XXI веке, в эпоху новейших технологий, основательное знание русского языка, владение литературными нормами обязательны для каждого образованного человека и патриота. «Правильность речи, по словам академика Льва Скворцова, – фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного 
художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова, да и просто нормального общения».

В этой публикации мы затронули лишь некоторые проблемы,связанные с современным состоянием русского языка. Считаем, что забота о культуре родной речи, ее правильности, богатстве и выразительности – это дело не только писателей и педагогов, но и всех носителей русского языка. Всех, кому дороги судьбы нашей культуры, нашей Родины, ее настоящего и будущего. Надеемся, что проблема сохранения и бережного отношения к родному слову не оставит равнодушными читателей «Тверс­кой Жизни».

Николай Лебедев, кандидат педагогических наук, заслуженный учитель России, 
Почетный работник науки и образования Тверской области
Автор: Николай Лебедев
35

Возврат к списку

В тверском регионе стартовала кампания ЕГЭ-2017
Паспорт, хорошие знания и память – это все, что сегодня взяли с собой выпускники школ региона на экзамен по информатике и ИКТ.
29.05.201721:21
Больше фоторепортажей
В этом году только в столице Верхневолжья он собрал более 28 тысяч человек, а в целом в Тверской области в ряды полка влились более 79 тысяч наших земляков. Акция «Бессмертный полк» прошла в Твери третий раз подряд.
09.05.201719:02
Больше видео

Архив новостей
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
Новости муниципалитетов
Письмо в редакцию