24 Ноября 2017
$58.46
69.18
PDA-версия PDF-версия Аудиоверсия

К началу
Новости дня
Общество 18.12.2013

Заказ на белые халаты высокого качества

Фотограф: Александр Солодков

Программа содействия переселению соотечественников из-за рубежа помогает пополнить штаты тверских медицинских учреждений квалифицированными кадрами

Программа содействия переселению соотечественников из-за рубежа помогает пополнить штаты тверских медицинских учреждений квалифицированными кадрами Большая семья Казакбаевых в тот день только что проводила на службу в армию старшего сына Солижона. Пока он еще оставался в Твери, но уже ожидал отправки, и матери в первый раз предстояло провести ночь, не слыша за стеной его дыхания. У Ферузы, когда она говорила о своем старшеньком, то и дело начинали подозрительно блестеть ее не по-восточному светлые глаза, а муж сердился:

– Зачем переживаешь? Я служил, все мои братья служили. Каждый мужчина армейскую школу пройти должен. Эти вырастут – тоже пойдут! 

И указывал на младших – 15-летнего Алижона и 11-летнего Ахрорбека.

Детей в семье Казакбаевых четверо – еще дочка Рано подрастает. Славные ясноглазые ребятишки учатся в 53-й школе и, похоже, совсем уже не вспоминают далекий таджикский город, откуда год назад их привезли в Тверь мама с папой. Живет семья на Комсомольском проспекте, как раз над детской поликлиникой, где поначалу работала их мама. Феруза – врач, в городе Турсунзаде начинала педиатром, а потом была семейным доктором. Обслуживала участок в три с половиной тысячи пациентов. У нее 19 лет практики, но здесь по специальности ей работать пока нельзя. Сначала нужно пройти интернатуру – там, на родине, в Таджикистане, она почему-то считалась необязательной, а здесь без этого к больным не допустят. Так что в августе Феруза приступила к учебе и эту необходимость воспринимает спокойно. Коли приехали, нужно соблюдать здешние порядки. 

Она очень благодарна всем, кто ее здесь принял как коллегу и посочувствовал как многодетной матери, волею судьбы оказавшейся в новом краю. 

Слова «чужой» она не произносит – наш город не стал для нее чужим благодаря людям: коллективу детской поликлиники, куда ее пока взяли сестрой-хозяйкой. Сотрудницам Главного управления по труду и занятости Тверской области, встретившим очень душевно и во всем помогавшим. Главному врачу детской поликлиники №2 доктору Панской, которая ее поддерживает и твердо обещает принять на работу, как только она закончит обучение и получит необходимый сертификат. Учителям школы № 53, которые обеспечили ее ребят учебниками и помогли разобраться с учебными программами.

Она признается, что раньше даже не представляла, какие здесь душевные люди. 
В тверском регионе развернулась широкомасштабная программа модернизации здравоохранения. Одним из главных условий ее успешной реализации является решение кадрового вопроса, поскольку дефицит медицинских кадров актуален не только для тверского региона, но и для всей России.

Однако в последние годы ситуация в здравоохранении региона выправляется, поскольку кадровым обеспечением в области занимаются системно и комплексно, в том числе за счет притока квалифицированных специалистов из-за рубежа. И таких, как Феруза, медработников, прибывших в наш регион в рамках программы содействия переселению соотечественников из-за рубежа, уже немало.

Программа реализуется у нас с 2007 года, и доля здравоохранения в банке вакансий для соотечественников все это время составляла не менее 60 процентов. Медики – это самая востребованная категория переселенцев, для них у нас стараются создать максимально благоприятные условия – по возможности даже обеспечивая служебным жильем. Однако именно к этой категории, к уровню ее квалификации регион предъявляет самые высокие требования, что также абсолютно справедливо: здоровье и благополучие жителей – это главная ценность. 

Только в этом году по положению на 1 декабря к нам приехали уже 42 специалиста – врачи и средний медперсонал. Я перелистываю список: четыре анестезиолога, четыре врача общей практики, два педиатра, один рентгенолог, один офтальмолог, два стоматолога, один реаниматолог, три акушера, один хирург, добрый десяток терапевтов и медсестры, да еще опытные! А это, уж поверьте, всем дефицитам дефицит. 

Медсестра Нелли Кочарян приехала из Еревана, она постарше Ферузы, но впереди еще немало лет полноценной трудовой жизни. В Армении вакансию найти очень трудно, да и в частных клиниках платят совсем мало. Приехала Нелли со всей семьей. Муж у нее ремонтирует автомашины, два сына – инженеры, дочка Рузанна – программист. Они привыкли к труду, никакой работы не боятся, а такие люди у нас всегда найдут себе место. Семья Кочарян уже получила разрешение на временное проживание и подала документы на гражданство. Нелли пока работает санитаркой в операционном блоке Калининской центральной районной клинической больницы, потому что ей еще предстоит пройти сертификацию. 

Раньше для медиков-переселенцев нострификация (подтверж­дение диплома) и сертификация были проблемой, которая требовала не только времени, но и средств. А ведь люди только приехали, обустраиваются, еще не приступили к работе, откуда же взять деньги? Однако теперь в программу внесены изменения, и эти расходы финансируются из бюджета. 

Потом Нелли уже будет работать по специальности. Зная ситуацию со средним медперсоналом, я просто убеждена в том, что руководство больницы ждет этого не меньше ее самой. Как и в том, что прибывающих в область толковых докторов и сестричек еще будут переманивать друг у друга разные главврачи. 

***
Предугадываю вопрос о национальном составе и странах выезда. Итак, посмотрим: 18 переселенцев прибывают из Средней Азии – в основном из Таджикистана и Узбекистана. Наряду с представителями титульных наций здесь немало русских имен.

25-летний терапевт Александр С. и его ровесник – фельдшер Андрей С. (мне с этими молодыми людьми встретиться не довелось, и разглашать их фамилии без разрешения я не рискну) возвращаются из Узбекистана на свою историческую родину. Оттуда же к нам приехали опытный терапевт Марина Ивановна (45 лет для врача – золотой возраст) с дочкой-школьницей и совсем еще юная медсестра Анна. Всех я, конечно, перечислить не могу, скажу лишь, что у выходцев из среднеазиатских республик и Молдовы имена преимущественно славянские, и им будет совсем несложно интегрироваться в местное общество. Здесь у них есть все шансы профессионально состояться и добиться успеха. Однако на гостеприимной тверской земле всегда дружелюбно принимали всех, кто хочет честно трудиться, владеет своим ремеслом, уважает наши законы и обычаи. И именно этот подход, без различия национальностей, определяет отношение к специалистам, приезжающим в нашу область.

Например, врача скорой помощи Зарему Ибрагимову в Зубцове оценили сразу – знающая, энергичная, с хорошим потенциалом. Теперь она, кстати, уже работает в Твери. В Весьегонске заслужил признание пациентов выходец из Таджикистана молодой хирург Давлятов. Многодетной семье помогли и с детским садом, и с жильем: трехкомнатную квартиру для долгожданного хирурга снимает администрация. Я хорошо помню, как тепло встретили в Калязине молодого таджикского психиатра Дамира Саидмуратова. В Конакове работает врач-инфекционист из Душанбе доктор Хайит Солиев, переехавший сюда вместе с семьей. Жена – медсестра в той же Конаковской центральной районной больнице. Приняли Солиевых очень душевно. Живут они в семейном общежитии, которое предоставила больница, платят за него 700 рублей в месяц, им в перспективе собираются покупать жилье по ипотеке…

Конечно, свободное владение русским языком для врача условие совершенно необходимое и закономерное. Однако так уж сложилось исторически, что для городской интеллигенции в союзных республиках русский язык всегда был вторым родным, а нередко и первым, не говоря уж о смешанных семьях, которые также были чрезвычайно распространены. Языковой проблемы для врачей-переселенцев, как правило, просто не существует. 

Хайит Солиев говорит, что теперь они русские, и старается, чтобы его дети даже дома говорили по-русски. А приехавший из таджикского села Камолиддин Давлятов к переезду тщательно готовился – читал книги, смотрел фильмы, слушал записи аудиуроков. И, прибыв в Весьегонск, уже говорил, пусть с небольшим акцентом, но свободно и правильно. А детвору, даже младшую полуторагодовалую дочку, сразу же отправил в детский сад, благо там нет очередей.

– Пусть с местными ребятами язык осваивают!

И они уже через месяц щебетали так, словно здесь родились. 

– А у нас вообще русскоязычная семья, – улыбается Феруза, и Казакбаевы действительно даже между собой говорят по-русски.

Кстати, ее имя только поначалу звучит непривычно. Прислушайтесь: не уловили ничего знакомого?

Это же бирюза – так ее назвали, потому что родилась голубоглазой, что и на Востоке пусть редко, но все же случается.

Лидия ГАДЖИЕВА 

Автор: Лидия Гаджиева
115

Возврат к списку

Губернатор Игорь Руденя провел инспекционную поездку по Твери
Облик города – из чего он складывается? Детская площадка во дворе и брусчатка на центральной площади. Дорога к школе и пандус у поликлиники. Все это – штрихи к портрету нашего города.
22.11.201719:34
Больше фоторепортажей
В этом году только в столице Верхневолжья он собрал более 28 тысяч человек, а в целом в Тверской области в ряды полка влились более 79 тысяч наших земляков. Акция «Бессмертный полк» прошла в Твери третий раз подряд.
09.05.201719:02
Больше видео

Архив новостей
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 1 2 3
Новости из районов
Предложить новость